專利權(quán)質(zhì)押登記是對專利權(quán)運用和資金融通、保障債權(quán)實現(xiàn)的有效形式,以下是一些涉外專利權(quán)質(zhì)押登記常見問題,大家快來一起學(xué)習(xí)吧。
在外國申請的專利可否在中國國家知識產(chǎn)權(quán)局辦理質(zhì)押登記?
不可以,由于專利具有地域性,即,一個國家或一個地區(qū)所授予和保護的專利權(quán)僅在該國或地區(qū)范圍內(nèi)有效,對其他國家和地區(qū)不發(fā)生法律效力,其專利權(quán)是不被確認與保護的,因此,外國申請的專利不可以在國家知識產(chǎn)權(quán)局辦理質(zhì)押登記。
國外的出質(zhì)人、質(zhì)權(quán)人,身份證明材料是否需要公證?
外國個人應(yīng)提交其有關(guān)主管機關(guān)出具的身份證明材料,該身份證明材料為復(fù)印件的,須經(jīng)當?shù)毓C機構(gòu)公證。外國企業(yè)或者外國其他組織應(yīng)提交當?shù)氐淖宰C明,注冊證明是復(fù)印件的應(yīng)當經(jīng)公證機構(gòu)公證。
質(zhì)權(quán)人為外國人、外國企業(yè)或者外國其他組織的,辦理質(zhì)押登記有哪些要求?
中國境內(nèi)單位或者個人出質(zhì)專利權(quán)給外國人、外國企業(yè)或者外國其他組織的,應(yīng)當符合《中華人民共和國技術(shù)進出口管理條例》和《技術(shù)進出口合同登記管理辦法》等有關(guān)規(guī)定并辦理相關(guān)手續(xù)。需出具國務(wù)院商務(wù)主管部門頒發(fā)的“技術(shù)出口許可證”或者“技術(shù)出口合同登記證”,或者地方商務(wù)主管部門頒發(fā)的“技術(shù)出口合同登記證”。
國外的出質(zhì)人、質(zhì)權(quán)人,涉外專利權(quán)申請表中出質(zhì)人質(zhì)權(quán)人簽章處能否代理機構(gòu)簽章?
在中國沒有經(jīng)常居所或者營業(yè)場所的外國人、外國企業(yè)或者外國其他組織辦理專利權(quán)質(zhì)押登記手續(xù)的,應(yīng)當委托依法設(shè)立的專利代理機構(gòu)辦理,申請表應(yīng)由代理機構(gòu)簽章。
質(zhì)權(quán)人和債權(quán)人不一致的,是否需要交債務(wù)合同?
是否提交債務(wù)合同,與質(zhì)權(quán)人和債權(quán)人是否一致無關(guān),質(zhì)押合同中缺少債務(wù)的種類、期限或者金額等信息時,應(yīng)當提交債務(wù)合同。
質(zhì)押合同必須包含債權(quán)的種類,涉外專利權(quán)該種類指的是什么?
質(zhì)押合同中包含的債權(quán)種類,指債權(quán)人與債務(wù)人簽訂的借款合同、信用貸款協(xié)議、最高額債務(wù)合同等不同類型的債務(wù)協(xié)議,并同時寫明債權(quán)人與債務(wù)人姓名或名稱。
合同譯文是否只需要包含必要信息的條款,還是必須全文翻譯?
質(zhì)押合同應(yīng)為原件,合同為外文的應(yīng)提交合同文本的中文譯文(應(yīng)當使用國家公布的簡化字)。合同譯文需要翻譯方簽章確認。
來源:國家知識產(chǎn)權(quán)局客戶服務(wù)中心
了解更多“涉外專利權(quán)”請搜索關(guān)注廣東南越商專知識產(chǎn)權(quán),專業(yè)、誠信、精準、快捷是商專人的永恒追求,匯聚人才和經(jīng)驗,致力于為客戶提供一流的知識產(chǎn)權(quán)服務(wù)。咨詢熱線:020-86671805